توضیحات کتاب گفت وگو با مترجمان - این کتاب، شامل هفت مصاحبه است و گفت وگو با نجف دریابندری، صفدر تقی زاده، مهدی سحابی، کامران فانی، رضا سید حسینی، عبدالله کوثری و عزت الله فولادوند را دربردارد.
در این گفت وگوها سعی نویسنده بر این بوده است که علاوه بر پیگیری امر تجدد و به غیر از ترسیم زندگی و مشخصات ترجمه های هر یک از این مترجمان، دریابد که:
- آیا ترجمه کاری خلاق است یا مکانیکی؟
- اهمیت لحن در ترجمه که بحث زیادی درباره آن وجود دارد چیست؟
- ترجمه ی خوب چگونه ترجمه ای است؟
- و در نهایت این که چه خصوصیتی برخی ترجمه ها را ماندگار می کند؟
و...
( فروشگاه اینترنتی آثار بوک )
چکیده کتاب گفت وگو با مترجمان : این کتاب، حاوی مجموعه ای از مصاحبههای سیروس علینژاد با مترجمان برجسته کشور درباره مسایل مربوط به ترجمه و ادبیات می باشد.
- صفحه اصلی
- جستجو پیشرفته
- حساب من
- ناشران همکار
- کتاب فروشی ها
- درباره ما
-
اينترنتي
- اقتصاد،مديريت،كسب و كار
- ساير موضوعات
- ادبي،نقد،شعر
- دين،عرفان،فلسفه
- علوم اجتماعي و جامعه شناسي
- آشپزي و سفره آرايي
- حقوق و قانون
- نوجوان
- هنر
- آموزشي،اداري
- كودكان و نوجوانان
- داستان و رمان
- روانشناسي
- علوم سياسي
- تاريخ،جغرافيا،سفرنامه،زندگي نامه
- تازه ها
- ورزشي
- كودكان و نوجوانان-گروه سني الف (قبل از دبستان)
- كودكان و نوجوانان-گروه سني ب (اول ،دوم،سوم)
- كودكان و نوجوانان-گروه سني ج (چهارم و پنجم)
- كودكان و نوجوانان-گروه سني د (دوره راهنمايي)
- كودكان و نوجوانان-گروه سني ه (دوره دبيرستان)
- بازي،اسباب بازي،سرگرمي
- كتاب گويا
- علم،دانش،تكنولوژي
- پزشكي
- پرفروش ها(كودك و نوجوان)
- زبان اصلي(اورجينال)
- در حال به روزرساني
- داستان و رمان ايراني
- داستان و رمان خارجي
- سينما و تئاتر
- معماري
- عكاسي،گرافيك،طراحي
- موسيقي
- خانواده و تربيتي
- ديني
- شعر
- پرفروش ها(بزرگسال)
0 نظر